Les petites surfaces du jour : décorer en couleur

, , 2 Comments

A vous qui pensez que le noir et blanc, adouci de gris et de brun a des limites, et qui n’aimez ni le mou, ni le consensuel,  voici un bon exemple pour apporter de la couleur avec subtilité dans un intérieur. Dans ce deux pièces de 52m², pas de renoncement  à donner une vraie personnalité  mais pas sur les murs, deux tabourets Tolix jaunes, des coussins en coloris vifs suffisent à rehausser une base neutre qui pourrait sembler triste à certains.

Small areas of the day: decorate in color
To you who think that the black and white, softened with gray and brown has limits, and  don’t like neither soft nor consensual, here’s a good example to bring color subtly in an interior. In this 52m² two-rooms apartment, no renunciation to a real personality but not on the walls, two yellow Tolix stools, cushions in bright colors are enough to raise a neutral base that might seem sad to some of you.

 

 

source :

Les petites surfaces du jour : un havre citadin

, , , 2 Comments

Couleurs douces et reposantes dans ce studio de 33m², situé pourtant en pleine ville. Il est déjà équipé pour affronter les frimas de l’automne et les rudes températures de l’hiver avec ses coussins, ses plaids, et ses tissus douillets.

Small areas of the day: an urban oasis

Soft restful color schemes in this 33m² studio flat, however located in the city . It’s already furnished to deal with autumn wintry weather, and winter harsh temperatures with its cushions, its plaids, and its cozy fabrics.

 

 

source :

 

 

Un appartement en gris et bois

, , 6 Comments

Je lisais hier dans un célèbre magazine français de décoration « la cuisine ouverte c’est has been, place maintenant aux cuisines semi ouvertes »…Sans doute permettent-elles d’isoler au mieux des odeurs et de la vaisselle sale empilée dans un évier, mais je dois dire que dans un appartement comme celui ci, d’une surface de 62m², où la surface dévolue à la zone salon/repas/cuisine reste restreinte, cette zone totalement ouverte et esthétique me séduit totalement. C’est bien sur, vu la qualité des photos que l’on reconnait sur le champ, un appartement présenté par l’agence immobilière

An apartment in gray and wood
I read yesterday in a famous French interior design magazine « the open kitchen is « has-been », make way now to semi open kitchens » … Probably they allow to isolate at best smells and dirty dishes stacked in sink, but I have to say that in an apartment like this one, with a surface of ​​62m ², where vested area to the lounge / dining / kitchen corner remains limited, this completely open and aesthetic zone totally seduce me. It is of course, given the quality of the photos we recognize right away, an apartment provided by the real estate agent

 

 

source :

 

 

Le parfum de la Nouvelle Angleterre

, , 4 Comments

On pourrait s’y croire dans ce deux pièces de 59m² à l’allure de la côte Est des Etats Unis. nous sommes bien en Suède, et  le voyage n’est qu’intérieur, d’ailleurs le paysage  citadin nous rappelle que nous sommes bien en ville et non au bord de l’Atlantique.

The fragrance of New England
We could believe it in this 59m² two-rooms apartment that looks like  East Coast of the United States. However we are in Sweden, and  it’s only an inner journey,  in fact the cityscape reminds us that we are in town and not at the edge of the Atlantic.

 

source :

 

Un appartement aux senteurs ethniques à Copenhague

, , , 3 Comments

C’est un tableau de l’artiste thaï Attasit Pokpong qui donne le ton à l’appartement d’Ida et Carsten. Coloré, influencé par les voyages, il est à leur image et à celle de leur cuisine. Tous deux sont en effet chefs et auteurs de livres de recettes. Photos : Krista Elvheim

An ethnic scents apartment in Copenhagen
This is a painting of  Attasit Pokpong, a Thai artist,  which sets the tone of Ida and Carsten’s  apartment. Colorful, influenced by travels, it’s  to their image and as that of their cooking recipes. Indeed, they  are both chefs and cookbook authors. Photos: Krista Elvheim

 

 

source :

Un espace au plan inhabituel

, , 7 Comments

Les appartements situés dans les immeubles anciens ont parfois de drôles de plans, difficiles à faire évoluer du fait de murs porteurs. Ils bénéficient par contre souvent de grandes hauteurs sous plafond, comme ici dans ce studio (?) de 50m², où l’on entre par une énorme cuisine avec coin repas et où on accède à un coin nuit par une échelle dans un placard (!)  qui se trouve dans un salon de taille restreinte. Pourquoi ne pas inverser ce plan? créer une cuisine à la place du salon est relativement simple, et transformer la pièce d’accueil en salon avec un vrai coin nuit semble logique. Moi, je dis ça, je dis rien…

An unusual space plan
Apartments located in old buildings sometimes have funny planning, difficult to change due to structural walls. However, they often benefit from high ceilings, as here in this 50m² studio flat (?) , where you enter by a huge kitchen with dining area and where you access to a sleeping area by a scale in a closet (! ) located in a small size lounge. Why not reverse this plan? create a kitchen instead of the living room is relatively simple, and transform the entrance room into a living room with a real sleeping corner seem more logical. Me, I say that, I said nothing … (untranslatable French idiom)

 

 

 

source :

Un dimanche à la campagne

, 3 Comments

Sans vouloir y vivre à l’année, on aimerait bien avoir des amis qui nous invitent un week end à la campagne dans ce genre de maison, et s’enfouir dans les coussins du canapé, sauter sur les lits moelleux, mais hélas, c’est bien loin la Suède pour y passer deux jours…

a Sunday in the Country
Without wanting to live there year-round, we would like to have friends who invite us a weekend in the countryside in this kind of house,  burrowing into the  sofa’s cushions, jump on soft beds, but unfortunately,  Sweden is far to stay for two days …

 

source :

Couleur latte macchiato

, 4 Comments

Un café au lait, c’est ce que j’ai pensé en regardant ces photos, ou un lait au café plutôt, tant la base neutre est peu ponctuée par des accents bruns. Bienvenue à Copenhague dans un univers de douceur.

Caffe macchiato color
Coffee with milk, that’s what I thought looking at these photos, or rather milk with coffee , so the neutral base is few spotted by brown accents. Welcome to Copenhagen in a world of sweetness.

 

 

 

source,:

 

Un intérieur moins formaté qu’il n’y parait

, , 5 Comments

A première vue, on se trouve dans un énième intérieur scandinave…Mais le charme ici réside dans le mélange des meubles anciens qu’on aurait pu détester ailleurs, des chaises mélangées de la cuisine qui ne sont pas de sempiternelles Eames (je les adore, je les possède, mais bon…on les voit beaucoup…, alors que là , la Wire Chair Dixon, elle donne envie non?) et par des détails comme les livres reliés en cuir  que l’on ne rencontre pas souvent.

A less slotted in a mould interior than it looks
 At first sight we are in yet another Scandinavian interior … But the charm here is in the mix of antique furniture we could have hate in another place, mixed kitchen chairs that are not the sempiternal Eames (I love them, I own them, but … we see them a lot … while there, the Dixon Wire Chair, it makes you want right?) and details like leather-bound books that we often don’t meet.

 

source :

 

Je ne lis jamais…

, 17 Comments

 

Je regarde seulement les images…je trouve que cette phrase d’Andy Warhol au dessus du canapé de cet appartement de deux pièces de 60m² aux couleurs douces pour affronter les mauvais jours, illustre parfaitement ce blog, les textes ont finalement assez peu d’importance, ce qu’aiment mes lecteurs, c’est regarder de belles photos…

I never read …
I just look at  pictures … I think this  Andy Warhol’s sentence above the sofa in this 60m²  two rooms apartment in soft colors for dealing with bad weather, perfectly illustrates this blog, texts have finally no importance, my readers love to look beautiful pictures…

source :